阅读 (@[email protected])

这是一个关于 阅读 的群组,关注以获取群组推送,引用可以分享到群组。

I'm a group about reading. Follow me to get all the group posts. Tag me to share with the group.

Tips:
回复时删除群组引用可以避免打扰到关注群组的大家 ~
Please delete the group tag in reply, thank you ~

创建新群组可以 搜索 或 引用 @新群组名@ ovo.st。
Create other groups by searching for or tagging @[email protected]


近期活动:

[2022-05-29 17:01:29] [email protected]: 一头光亮的鬈发,脖子裸露着,脸颊绯红,他本人就像早晨一样清新。屠格涅夫《阿夏》#CHATONLIVRE @reading

[2022-05-29 17:00:18] [email protected]: 我浮想联翩,我的想象力环绕着一些同样的形象驰骋着,就像黎明时雨燕绕着钟楼盘旋一样;我时常陷入沉思,心里发愁,甚至哭了;可是在那有时被悦耳动听的诗句,有时被黄昏的美景激起的我的眼泪和忧伤中,我那开始沸腾的青春的欢乐心情,却像春天的小草那样破土而出了。屠格涅夫《初恋》#CHATONLIVRE @reading

[2022-05-29 16:56:41] [email protected]: 我的名字将伴随主人死去,只有我的歌还会继续传唱,它们响在远远近近,在树林里,山谷中,小溪间,草地上。如果有颗年轻的心,将之理解,并将它在爱之痛、春之趣里吟咏,那便是我最后的愿望。黑塞《我的墓歌》#CHATONLIVRE @reading

[2022-05-29 14:53:58] [email protected]: 一切民族一切风格的诗歌的滚滚洪流必定冲刷掉那尚能借以幽静生长的土壤;一切诗人不论一开始力量多大,必定成为试探着的模仿者、大胆的复制者;至于公众,在表现力量的控制中,在一切艺术手段的协调中,业已忘记欣赏真正的艺术行为,必定愈益为力量而推崇力量,为色彩而推崇色彩,为思想而推崇思想,为灵感而推崇灵感,因而倘若不是剥离出来,就全然不能欣赏艺术品的要素和条件,最后自然而然地提出要求:艺术家必须把它们剥离出来交到他们手上。尼采 [出自艺术家和作家的灵魂(《人性的’太人性的》第1卷第4章)(1878)]#CHATONLIVRE @reading

[2022-05-29 14:47:54] [email protected]: [CW] [英] 安吉拉·萨伊尼 《逊色》

她承认,女性权利斗争中的最大症结之一是社会已经逐渐相信女人生来就不如男人。但她坚定地认为这种想法荒谬至极,于是从1885年开始,甘布尔为自己的信念寻找确凿的证据。她花了一年时间在美国首都的国会图书馆研究藏书,在各类著作中搜集证据。她曾写道,自己被驱使着,“除了对信息的渴望之外,看不到任何别的东西。”@reading

[2022-05-29 14:45:59] [email protected]: 终于,我明白了疯狂的自由。 一个不经意的形象来临,我大叫:“出去!”它消失不见。 只剩下爱。只有旗杆,没有旗。鲁米《没有旗》#CHATONLIVRE @reading

[2022-05-29 14:09:38] [email protected]: 我认为有很多像我这样的人。找不到人,已然消失。他们突然出现在到达航站楼里,在海关官员在他们的护照上敲下入港章,或是在哪个酒店里拿到彬彬有礼的前台服务员递给他们的房间钥匙时突然存在于世。那时候,他们肯定意识到了自身的动荡,他们的存在其实依赖于地点、钟表显示的时间,依赖于语言、城市及其氛围。可迁徙、流动性、虚幻性——正是因有这些素质,我们才变得文明。野蛮人不旅行。野蛮人只是去目的地,或是去围捕猎物。奥尔加·托卡尔丘尼 [处处,无处]《云游》#CHATONLIVRE @reading

[2022-05-29 14:08:21] [email protected]: 他刚刚开始旅行,但看上去好像已经撑不住了。奥尔加·托卡尔丘尼 [回到你的根]《云游》#CHATONLIVRE @reading

[2022-05-29 14:06:26] [email protected]: 当心理处于宿醉般的衰弱状态时,这种意识就会变本加厉,带来恼羞成怒般的混乱、痛苦的同时,还会引发类似于“错误更正”的癫狂状态。坂口安吾《恶妻论》#CHATONLIVRE @reading

[2022-05-29 13:53:24] [email protected]: 沿着墙壁,阴影只剩下窄窄一条空间。还由太阳逐渐压缩,刚好够我的思想躲避。而我的残余思想,也刚好能填满这窄窄的空间,还不断地缩减。无须多久,整个一面墙就只有炎热,只有强光了,而我也就只有感觉和热忱了。纪德《放弃旅行》#CHATONLIVRE @reading

[2022-05-29 13:46:08] [email protected]: 看到拔士巴的面庞,他察觉到自己膨胀的欲望。内心,他什么也没感觉到。她像一朵花在一盆水中。在他头顶上空,云朵飘移。他渐渐明白他已经获得了他能够梦想到的一切。露易丝·格丽克《一则寓言》#CHATONLIVRE @reading

[2022-05-29 13:36:47] [email protected]: 我们中的每一个人都迷醉于各别不同的事。有一件事足以迷醉我,那就是活着。我豪饮自己流动的感受,但决不会醉酒迷路。如果眼下到了回去干活的时间,走向办公室的我恰如他人。如果眼下没有这回事,我就走到河边去看水流,再一次恰如他人。我不折不扣与他们雷同。但在这个雷同的后面,我偷偷把星星散布于自己个人的天空,在那里创造我的无限。佩索阿 [活着使我迷醉]《惶然录》#CHATONLIVRE @reading

[2022-05-29 12:47:48] [email protected]: 酷相思[宋] 程垓月挂霜林寒欲坠。正门外、催人起。奈离别如今真个是。欲住也、留无计。欲去也、来无计。马上离魂衣上泪。各自个、供憔悴。问江路梅花开也未?春到也、须频寄。人到也、须频寄。#CHATONLIVRE @reading

[2022-05-29 12:44:33] [email protected]: 如果说一切都有终结和规格,有最后一次的遗忘,谁能告诉我们,在这幢房屋里,我们无意中已经向谁告别?泛灰的玻璃外面,黑夜已经终结。博尔赫斯《界限》#CHATONLIVRE @reading

[2022-05-29 12:39:20] [email protected]: 向那坚定的行走在我身边的人致敬,在诗篇的终点。明天他将直立着在风穿行。勒内·夏尔《收割草料》#CHATONLIVRE @reading

[2022-05-29 12:34:06] [email protected]: 为什么这种抱怨是毫无意义的?抱怨就是提出问题和等待答案。但是,那种一出现就无法回答的问题,是永远得不到回答的。提问者和回答者之间没有距离。不需要跨越什么距离。因此提问和等待是毫无意义的。《卡夫卡日记》#CHATONLIVRE @reading

[2022-05-29 12:23:13] [email protected]: 「你的眼睛是神奇的草地,供我安息!」​“我多么幸福!”【德】尼采我又见到了圣马可的白鸽:静悄悄的广场上,光阴在昼眠。我在宜人的绿阴凉里,悠闲地把一支支歌像鸽群一样放上蓝天——又把它们招回,往羽毛上挂一个韵儿——我多么幸福!我多么幸福!你宁静的天穹,闪着蓝色的光华,像丝绸罩在五颜六色的房屋上空飘动,我对你(我说什么?)又爱,又妒,又怕……但愿我真的迷醉于你的心魂!可要把它归还?不,你的眼睛是神奇的草地,供我安息!——我多么幸福!我多么幸福!庄严的钟楼,你带着怎样狮子般的渴望胜利地冲向天空,经历了何等艰辛!你的深沉钟声在广场上回荡——用法语说,你可是广场的“重音”?我像你一样流连忘返,我知道是出于怎样丝绸般柔软的强制……——我多么幸福!我多么幸福!稍待,稍待,音乐!先让绿荫变浓,让它伸展入褐色温暖的夜晚!白天奏鸣是太早了,黄金的饰物尚未在玫瑰的华美中闪烁,我又勾留了许多日子,为了吟诗、漫游和悄悄独语——我多么幸福!我多么幸福!#CHATONLIVRE @reading

[2022-05-29 12:10:40] [email protected]: 玫瑰的沉默是呼唤,听见它的不是耳朵,是眼睛。​​​阿多尼斯《白昼的头颅,倚靠在夜晚的肩膀上》​#CHATONLIVRE @reading

[2022-05-29 09:29:05] [email protected]: [CW] [英] 安吉拉·萨伊尼 《逊色》

事实一旦涌现出来,就非常重要。在一个如此多的女性仍然遭受性别歧视、不平等和暴力的世界中,各种事实能够改变我们看待彼此的方式。有了出色的研究和可靠的数据(以及明确的事实),强者会变弱,弱者也可以变强。@reading

[2022-05-29 09:19:33] [email protected]: [CW] [英] 安吉拉·萨伊尼 《逊色》

另一个例子是达尔文的表弟弗朗西斯·高尔顿(Francis Galton,历史上称其为优生学之父),他致力于测定人与人之间的生理差异。在他的众多离奇研究规划中,有一张制作于19世纪末的所谓英国“美貌地图”,这张地图通过秘密观察英国不同地区的女性,将她们从最丑到最美进行分级。如高尔顿之类的男人,挥舞着他们的尺子和显微镜,将性别歧视强化为无法挑战的东西。通过测量和标准化,他们将本应视为荒谬的规划披上了科学体面的外衣。@reading

上一页 | 下一页