这是一个关于 Hokkien_banlamgi 的群组,关注以获取群组推送,引用可以分享到群组。
I'm a group about Hokkien_banlamgi. Follow me to get all the group posts. Tag me to share with the group.
Tips:
回复时删除群组引用可以避免打扰到关注群组的大家 ~
Please delete the group tag in reply, thank you ~
创建新群组可以 搜索 或 引用 @新群组名@ ovo.st。
Create other groups by searching for or tagging @[email protected]
近期活动:
[2023-02-19 09:51:49] [email protected]: @WANGYI923 @board @Hokkien_banlamgi :huaji:昨天加熱過頭了,硬的跟石頭一樣
[2023-02-19 03:27:59] [email protected]: @Koiunn @board @Hokkien_banlamgi 看到这条突然很想吃老家的光饼了
[2023-02-17 23:34:06] [email protected]: 【白話字】cháng-thâu【漢字】摠頭【華語解釋】頭緒、提綱挈領。【例句】Tha̍k-chheh nā sa ū cháng-thâu tō khah hó lí-kái. 讀冊若捎有摠頭就較好理解。(讀書若能提綱挈領就比較容易理解。)@Hokkien_banlamgi @board #逐工一個閩南語
[2023-02-14 00:53:52] [email protected]: 單字:插插插白話字:tshah-tshah-tshah華語:人群聚集。造句:昨昏白沙屯媽起駕,現場的人是濟甲插插插。昨天白沙屯媽祖起駕,現場擠滿了人。@Hokkien_banlamgi @board #逐工一個閩南語
[2023-02-11 00:47:22] [email protected]: 閩南語漢字仍存在很多爭議:如m̄採用“毋”字還是“不”字?beh 採用“欲”還是“要”?啥“物”還是啥“乜”?這些都還未有定論。目前本賬號所採用內容多為台灣閩南語推薦用字。@Hokkien_banlamgi @board #逐工一個閩南語
[2023-02-10 15:40:28] [email protected]: @Koiunn @Hokkien_banlamgi @board 从来没想过原来写出来是“缘投” :wechat_potiweixiao:
[2023-02-10 11:11:43] [email protected]: @Hokkien_banlamgi @board #逐工一個閩南語
[2023-02-10 11:04:05] [email protected]: 【白話字】khò-sio̍k【漢字】靠俗【華語解釋】隨和、不拘小節。【例句】Pō͘-tiúⁿ lâng chin khò-sio̍k, hō͘ pō͘-sio̍k kài hó chiap-kīn. 部長人真靠俗,予部屬蓋好接近。(部長人隨和,部屬容易親近他。)@Hokkien_banlamgi @board #逐工一個閩南語
[2023-02-02 12:28:05] [email protected]: @Hokkien_banlamgi 请问是否有象友保存过台湾教育部《咱来学台湾闽南语》学习手册里的音频呀?pdf里的音频链接似乎全部失效了 :11130:
[2023-01-21 22:11:31] [email protected]: 今仔日是正月正時的所在。我祝逐家新春快樂,萬事順意!@Hokkien_banlamgi @board #逐工一個閩南語
[2023-01-21 17:00:01] [email protected]: @Hokkien_banlamgi @board #逐工一個閩南語