阅读 (@[email protected])

这是一个关于 阅读 的群组,关注以获取群组推送,引用可以分享到群组。

I'm a group about reading. Follow me to get all the group posts. Tag me to share with the group.

Tips:
回复时删除群组引用可以避免打扰到关注群组的大家 ~
Please delete the group tag in reply, thank you ~

创建新群组可以 搜索 或 引用 @新群组名@ ovo.st。
Create other groups by searching for or tagging @[email protected]


近期活动:

[2022-06-24 21:53:57] [email protected]: 墓志铭【波】#辛波斯卡这里躺着,像逗点般,一个旧派的人。她写过几首诗,大地赐她长眠,虽然她生前不曾加入任何文学派系。她墓上除了这首小诗、牛蒡和猫头鹰外,别无其他珍物。路人啊,拿出你提包里的电脑,思索一下辛波斯卡的命运。#CHATONLIVRE @reading

[2022-06-24 21:52:44] [email protected]: 别的路都从那儿开始。而我的心布满了梦,像我发亮的鞋,布满了灰尘,原来梦也是一条我走不到终点的长路。#耶胡达·阿米亥 《直到阿布·高什》#CHATONLIVRE @reading

[2022-06-24 11:56:32] [email protected]: 菩萨蛮[宋] #晏几道哀筝一弄湘江曲,声声写尽湘波绿。纤指十三弦,细将幽恨传。当筵秋水慢,玉柱斜飞雁。弹到断肠时,春山眉黛低。 #CHATONLIVRE #宋词 @reading

[2022-06-24 11:52:37] [email protected]: “潘塔莱昂纳!”萨宁悄声对老头儿说,“要是……要是我被打死了——这是很可能的,——请您把我侧袋里的一张纸取出来,纸里包着一朵花,把它交给杰玛小姐。您听见吗?答应吗?”#屠格涅夫 #春潮 #CHATONLIVRE @reading

[2022-06-24 11:51:10] [email protected]: “哦,对了。”我想起袖兜里的柠檬。如果我将眼前这些画册的色彩,杂乱无章地堆积起来,再用这个柠檬试试的话呢?“对了,试试吧。”我胸中再度生起刚才那股轻快的兴奋。我随手堆积着那些画册,再随手捣垮,然后再忙碌地堆积着。不是从书架中抽出新的画册加入,就是在堆积的画册中拿掉不必要的。因此,我构筑的这座奇异幻想城堡,也随之忽红忽绿变幻无穷。城堡终于完成了。我一面克制雀跃的心情,一面小心翼翼地将柠檬搁在城堡顶端。这真是个无懈可击的作品。我再度眺望着作品、柠檬的色彩,将纷乱不堪的各种颜色悄悄地吸收至钫缍形的体内,更显得鲜艳欲滴。我感到,丸善中满是灰尘的空气,唯独柠檬四周凝聚着一股紧张气息,我仁立在原地观看了一会儿,出其不意地,我脑中又闪起一个念头。这个奇妙的企图,也令我自己本身心里扑通一跳。——就将这个作品留在原地,然后若无其事地离开——#梶井基次郎《柠檬》#CHATONLIVRE @reading

[2022-06-24 11:49:16] [email protected]: 那时已是冬天。白天,太阳升起,戴着火焰的头盔,而夜晚也一样,反射在月亮里。它的光自由地掠过我们身上,似乎我们躺着为了不留下影子,只有雪地上这两处浅浅的凹陷。而过去,一如既往,在我们面前伸展,平静,复杂,无法穿透。 我们在那儿躺了多久?当众神手挽手,披着羽毛的斗篷,从我们为他们建造的山上漫步走下。#露易丝·格丽克 《花园》#CHATONLIVRE @reading

[2022-06-24 11:47:20] [email protected]: 它们的艺术冲动首先在自然界里以直接的方式获得满足:一方面,作为梦的形象世界,这一世界的完成同个人的智力水平或艺术修养全然无关;另一方面,作为醉的现实,这一现实同样不重视个人的因素,甚至蓄意毁掉个人,用一种神秘的统一感解脱个人。面对自然界的这些直接的艺术状态,每个艺术家都是“模仿者”,而且,或者是日神的梦艺术家,或者是酒神的醉艺术家,或者(例如在希腊悲剧中)兼是这二者。关于后者,我们不妨设想,他在酒神的沉醉和神秘的自弃中,独自一人,脱离游荡着的歌队,醉倒路边;然后,由于日神的梦的感应,他自己的境界,亦即他和世界最内在基础的统一,在一幅譬喻性的梦像中向他显现了。#尼采 #悲剧的诞生 #CHATONLIVRE @reading

[2022-06-24 07:48:46] [email protected]: [CW] [英] 林德尔·戈登 《破局者》胡笑然 译

@bookNotesBot @reading 阅读(包括交流)的好处,不仅是意识到吾道不孤,也是同病相怜——我是说某种情绪和感受,这些,都值得欣慰。

[2022-06-24 07:35:20] [email protected]: [CW] [英] 林德尔·戈登 《破局者》胡笑然 译

尽管罗宾森一家友善有余,但她感到自己毫无价值,希望离开。“但去哪里我现在还不知道,”她对她的姐姐凯瑟琳哭诉道,“我现在感到特别焦虑、痛苦,并且心烦意乱……我对这种总是要继续前进但不知前方在哪里的人生感到彻头彻尾的厌倦。”她不能求助于她贫困潦倒的父母,她的两个姐姐也无一能够回应她的哭诉。@reading

[2022-06-24 07:31:41] [email protected]: [CW] [英] 林德尔·戈登 《破局者》胡笑然 译

在她的童年时代,同情心之于她是一种叛教式的情感,这情感中无法容纳一个会决定让无辜者无端死亡的上帝。@reading

[2022-06-24 07:29:01] [email protected]: [CW] [英] 林德尔·戈登 《破局者》胡笑然 译

奥利芙倒并没有一直抓着她母亲的严苛不放。恰恰相反,她认为母亲是一个被婚姻阻挠了的“天才”。丽贝卡的女儿认为她可以称为一个辩护人、神职人员或医生。她观察到自己的母亲是如何热情地阅读医学书籍。奥利芙将她比作一架从未演奏过却被锁上,充当饭桌的大钢琴。从头到尾它都带着一种它本可以有其他功用的意味。艾米莉·狄金森在一行诗中提炼了这种命运:“被出生——被迎娶——被裹尸——在一天之中。”而奥利芙想要反抗的,正是这种叙事。@reading

[2022-06-24 07:23:51] [email protected]: [CW] [英] 林德尔·戈登 《破局者》肖一之 译

这种边缘人的道德帮助乔治·艾略特抵抗了“警句人”的威胁。她说,按照教条生活,把自己包裹在现成的格言里,就是“压制来自日益增长的洞察力的启迪”。@reading

[2022-06-24 07:21:22] [email protected]: [CW] [英] 林德尔·戈登 《破局者》肖一之 译

玛丽·雪莱和乔治·艾略特都发现,当女性孤立自己的同性的时候,她们比男性更加固执和狠毒。@reading

[2022-06-24 07:19:09] [email protected]: [CW] [英] 林德尔·戈登 《破局者》肖一之 译

就像乔治·艾略特自己一样,玛吉·塔利弗被那种抛开了过去的人对旧日的渴望困扰,同时,这样的人也“被他们心中最坚韧的纤维捆绑在”那些统治了自己童年的亲人身上,亲人的一举一动都刺痛着他们。@reading

[2022-06-24 07:14:19] [email protected]: [CW] [英] 林德尔·戈登 《破局者》肖一之 译

对一个富有同情心的女人而言,她对自己哥哥和姐姐的疏远看起来和她的性格完全不符。可能的线索之一就是玛丽安需要她轻描淡写地称为“认可”的东西,实际上她指的是一种强烈得多的东西:家人由衷的肯定。有没有可能当她和家人在一起的时候,她就会失去那个可以有效地反抗家人把她视作“自然的次品”的自我?如果是这样,她就必须保持距离。也许害怕也是一个原因:一个法外之徒对被拉回亲人关系网络的恐惧。@reading

[2022-06-24 00:36:05] [email protected]: 比起黑暗光明更可怕背对闪烁的大海,再丑陋的东西看上去也会变得美丽在无限面前,我们还原为一粒沙传入耳鼓的,无论是骂是笑都成为遥远的涛声……如果去往净土我该摆出怎样的表情如果一切都会被神佛或天使看透我藏起如果不死就定会丢失的东西自己并没有意识到是在藏匿将死的生命太嘈杂,在人们哀容的包围中我捂起耳朵躲进初冬斑驳的树影里#谷川俊太郎《净土》#CHATONLIVRE @reading

[2022-06-24 00:33:09] [email protected]: ​一种涓涓流动的欢乐,像许多流水发出的声响,在他的记忆中涌过,他感到心中有一种软绵绵的寂静,这寂静乃是由那水域上面颜色暗淡的天空的寂静空间,由大海上的寂静,由那些在流水上空穿过海面的黑暗飞翔的燕子所组成。一种涓涓流动的欢乐,流过那无声地来回抛掷着柔和、拖长的韵母使之归一寂灭的话语,流去又流回,永不停息地摇动着它的浪头上的白色的铃铛,使之发出无声的曲调、无声的狂喊和柔和而低沉的令人昏厥的痛哭。他感到,他依靠盘旋疾飞的鸟儿和头顶上苍白的天空所做的鸟占,全不过来自他的心中,他的心也正像一只安静而迅速地从一个高塔上飞下的小鸟儿。#詹姆斯·乔伊斯 #一个青年艺术家的画像 #CHATONLIVRE @reading

[2022-06-24 00:31:02] [email protected]: 乌栖曲[唐] #李白 姑苏台上乌栖时,吴王宫里醉西施。吴歌楚舞欢未毕,青山欲衔半边日。银箭金壶漏水多,起看秋月坠江波。东方渐高奈乐何!#CHATONLIVRE @reading

[2022-06-24 00:08:17] [email protected]: 各位,伟大的博士化成了风。他真的化成风了吗?没错,他确实化成了风。他不是就此凭空消失了吗?不见其踪影,就表示他幻化成风了吗?没错,他已化成风。因为看不到他的踪影啊。不是幻化成风,又会是什么?是风。没错,是风、是风、是风。#坂口安吾《风博士》#CHATONLIVRE @reading

[2022-06-23 23:56:38] [email protected]: 愤怒的节日 [挪威] 英格尔·哈格鲁普 北岛 译缄默将是最后的时刻,而所有活着的无能为力地飘向毁灭。甚至地球也悄然跪下,期待着最后的不祥之兆和最后的死亡,当长着钻研计算的狭窄额头和薄薄嘴唇的人用试管和盘子试验之时。他们创造着自己浩劫的梦,打开巨大的覆灭之门。地球脆弱的外壳将绽破,可怕的火焰将所有的元素融为一体。@reading

上一页 | 下一页