阅读 (@[email protected])

这是一个关于 阅读 的群组,关注以获取群组推送,引用可以分享到群组。

I'm a group about reading. Follow me to get all the group posts. Tag me to share with the group.

Tips:
回复时删除群组引用可以避免打扰到关注群组的大家 ~
Please delete the group tag in reply, thank you ~

创建新群组可以 搜索 或 引用 @新群组名@ ovo.st。
Create other groups by searching for or tagging @[email protected]


近期活动:

[2024-12-08 12:07:16] [email protected]: A rallying cry for the Protestant Reformers was the Latin phrase post tenebras lux: "after darkness, light." Spiritual darkness had blanketed Europe, and the light and glory of the grace of the gospel of Jesus Christ seemed like a tiny flickering flame. But out of the darkness God raised up Martin Luther, John Calvin, and other gospel lights. The flames of the gospel burned bright in Europe, spread throughout the world, and burn brightly still today.@reading #reading

[2024-12-07 06:37:55] [email protected]: 最近读完了安妮·埃尔诺的《一个女孩的记忆》,打算接下来一段时间都读女性作家的作品,比如乌格雷西奇的《疼痛部》、奥康纳的《上升的一切必将汇合》、赫塔·米勒的《心兽》。回顾了一下读过的书和漫画,把女性作者大体上按照时间顺序整理出来,一些有趣的发现。从二零一六年九月到二零一九年九月,一共读了204本书,其中只有8位女作者、15本书,占比百分之七。二零一九年九月到现在,五年多一些,一共读了325本书,其中有52位女性作者、66本书,占比百分之二十。即使是后半段,比例也远远没有达到百分之五十。阅读偏好是如何形成的呢?或许可以说,前三年的阅读反映了社会结构,「经典」是男性的经典,各类作品之中男性作者都占据主体地位——虚构和非虚构,严肃和不严肃。在「无意识」的情况下,个人就会以主流社会意识的方式行动,将现有的社会结构默认为合理可接受的,父权制是每一个人内嵌的出厂设置。前三年的阅读会形成「男性在各类作品中占据主流」的印象,进而,在一定意义上以读者的身份协助再生产「不利于女性写作」的大环境。二零二零年的开头,第一次读「严肃的女性主义作品」,或者说完全以女性主义为主题的作品:玛格丽特·沃特斯《女权主义简史》和李银河《妇女:最漫长的革命》。二零二零年上半年,半懂不懂地读完了波伏娃《第二性》,又更加半懂不懂地读完了凯特·米利特《性政治》。二一年似乎成为阅读「女性作者」的分水岭,但也很难解释清楚这种转变究竟是如何发生的,也许和女性主义阅读的起步有关——除了女性主义作品的作者大多是女性之外,在文学作品方面的阅读只存在相当朦胧的关系。直到近一两年对于女性主义文学批评有了一点点理解之后,才开始有意识地去读女性作者。为什么性别是重要的?这个问题大概可以分为两个部分:女性作者的书写和男性作者的书写有「来自于性别的差异」吗?以及,为什么需要关心这种差异?或许第二个问题更容易回答一些。一直把阅读理解为一种纯粹私人的行动,所以归根结底人并没有义务去读任何特定的东西——不见得莎士比亚就比任何其他作品有「更应当读的必要」。不过,如果想要通过阅读扩展对于世界的认知,通过阅读见到一个更为广大的图景,那么,尽可能获得一幅「不那么扭曲」画面或许是一个不错的选择。诚然,每个人都会有更感兴趣的领域,而每一个领域当中都会有男性作者和女性作者,如果不有意识地阅读女性作者,就会错过一半的视角和观点,大概会很可惜吧!类似的,读文学作品时,有很多地区的作者是不会被读到的——除了中国作者之外,英美(或者说英语国家,第一世界国家——不太清楚应当如何准确地描述?)的作者相较于其他地区的作者有更高的概率被读到。于是,也有意识地去寻找一些「不常见的国家」,或许会有全然不同的体验。那么,性别会造成写作的差异吗?因为不同的性别看见的世界完全不同,所以答案是显然的。写作是生命经验的一部分,女性如何体验、女性如何观看、女性如何用词——这些都是与男性作家全然不同的,也没有任何一个男性作家可以代替。如何描述一个有魅力的女性?「家庭」如何被理解?性如何被理解?……也许是因为读得太少的缘故,总觉得列举抽象又无力,并不能有充分的说明。不过,好在在别处读到了费兰特《偶然的创造》中的一段话,以及费兰特的译者陈英的一段话,这两段话是再好不过的:「我永远不会对一个女导演说:这是我的书,这是我的视角,如果想把它改编成电影,请您务必忠实原文。如果她背叛了我的文本,改编的电影与我的内容大相径庭,如果她单纯只是拿我的作品作为跳板来发挥她的创造力,那我也没什么意见。当我喜欢的女演员玛吉·吉伦哈尔宣布要把我的小说《暗处的女儿》搬上银幕时,我就产生了这些想法。……也就是说,吉伦哈尔决定以《暗处的女儿》为跳板,不是把我对于世界的体验通过电影展示出来,而是要展示她的体验。这一点对我、对她、对所有女性而言都很重要。每次女性中有人想要表达自己时,我们都应该希望她的作品属于自己,能成功表达自己。现存的巨大的艺术仓库,大都由男性构建。相对来说,我们女性寻找工具和机会,表达在生活中学到的东西,这种实践开始的时间并不长。因此我不想说:你必须待在我建造的牢笼中。我们关在男性的牢笼里已经太久了,现在这个牢笼正在坍塌。女性艺术家必须完全独立,特别是,如果她从其他女性的作品和思想中获得了灵感,她的探索不应该遇到障碍。因为现在的挑战,已经不是进入男性创造的、悠久而权威的美学传统。更大的挑战是加强我们女性的艺术传统,继往开来,使它在智慧、优雅、能力、创作的丰富性和情感的强度方面,与男性艺术传统相媲美。」「翻译男作家要容易一些。因为我们学到的文学语言,大部分都是男性的文学语言。去翻译男作家的时候,他们的语言是现成的,主体性很强,有一种非常自信的声音。所以只要用学到的、习惯性的表达就好。但翻译女性作家反而很困难,这和女性在写作中遇到的耻感相关。女性的语言会打破边界,有时会陷入一种自我破碎的状态,是非常难把握的,而男性很少发生这样的时刻。所以女性在讲述女性遭遇的真相时,要重建一种语言。而翻译过程中会遇到男凝现象,这时候译者有决定权,是色欲地翻译成『玉体』——一个男子偷窥裸体的女子,还是就是『穿着漂亮裙子的女孩』——依据常识,人不太可能裸奔。」似乎逐渐开始理解女性主义文学批评的意义——女性写作者应当如何应对「语言缺失」的挑战,如何从被男性凝视污染的语言库中选取或者创造属于女性的语言?从「被凝视的客体」到「表达的主体」之间的转化应当如何发生呢?打算读《阁楼上的疯女人》《阅读浪漫小说:女性、父权制和通俗文学》。https://writee.org/perpetualbook/du-guo-de-nu-xing-zuo-zhe@reading

[2024-12-06 14:30:05] [email protected]: "“尼克·马歇尔。”尤金队长像是已经自暴自弃,麻木地道,“马歇尔继承了大笔的遗产,日子过得很宽裕,本来是不可能招惹到什么人的,但却不知道怎么回事也被指认成了‘女巫’。”说到这儿,尤金队长不无讽刺地笑了下,补充道:“正如你听到的那样,红小姐。没错,马歇尔是位男性。他的脾气很好,从不与人争执,称得上人畜无害。连他也被处死后,起哄过的人们大约是终于发现,这种疯狂之下,没人敢说自己能够幸免,女巫审判这才消停下来。”" — 爱吃辣鸡粉: 红袖凶猛, p. 192哟哟哟哟,刀扎到男身上才如梦初醒呢 #在读引用 #红袖凶猛 #爱吃辣鸡粉 @[email protected]

[2024-12-06 09:56:44] [email protected]: "听到“女巫”这词儿,古代人的燕氏兄妹还没什么反应,陈艺郎和胡若雪、全乐天、唐静静几人却变了脸色。 “呵,是这么回事儿,臭名昭著的女巫狩猎?”陈艺郎鄙夷地道。 “诶?什么?”燕红不解地回头。 “一种针对女性和少数男性的极端宗教活动。”陈艺郎神色愈发鄙夷,“对一小部分人扣上宗教异端的帽子,纵容大部分平民对其进行迫害残杀,用以转移内部矛盾、维持所谓的社会安定。用我们的话说,叫‘发动群众斗群众’,牺牲一部分无辜者,让大部分人得以发泄不满,免得所有人都去造统治者的反。”" — 爱吃辣鸡粉: 红袖凶猛, p. 186《猎巫》 #在读引用 #红袖凶猛 #爱吃辣鸡粉 @[email protected]

[2024-12-05 16:50:26] [email protected]: #在读引用 #红袖凶猛 #爱吃辣鸡粉 @[email protected]

[2024-12-05 16:39:14] [email protected]: #在读引用 #红袖凶猛 #爱吃辣鸡粉 @[email protected]

[2024-12-05 16:27:23] [email protected]: #在读引用 #红袖凶猛 #爱吃辣鸡粉 @[email protected]

[2024-12-05 16:21:52] [email protected]: 计划生育、一夫一妻(禁妾)、禁查胎儿性别、保育女童 #在读引用 #红袖凶猛 #爱吃辣鸡粉 @[email protected]

[2024-12-05 15:05:00] [email protected]: #在读引用 #红袖凶猛 #爱吃辣鸡粉 @[email protected]

[2024-12-03 11:04:17] [email protected]: 正所谓“饱暖思淫欲” #在读引用 #红袖凶猛 #爱吃辣鸡粉 @[email protected]

[2024-12-02 17:20:15] [email protected]: #在读引用 #红袖凶猛 #爱吃辣鸡粉 @[email protected]

[2024-12-02 16:34:13] [email protected]: #在读引用 #红袖凶猛 #爱吃辣鸡粉 @[email protected]

[2024-11-29 17:17:08] [email protected]: #在读引用 #红袖凶猛 #爱吃辣鸡粉 @[email protected] 满本写着两个字:吃人

[2024-11-29 16:02:39] [email protected]: #在读引用 #红袖凶猛 #爱吃辣鸡粉 @[email protected] 什么叫狼性文化啊(战术后仰)

[2024-11-29 12:15:44] [email protected]: #在读引用 #红袖凶猛 #爱吃辣鸡粉 @[email protected] 想起《寄生虫》

[2024-11-29 12:00:44] [email protected]: #在读引用 #红袖凶猛 #爱吃辣鸡粉 @[email protected]

[2024-11-29 11:56:48] [email protected]: #在读引用 #红袖凶猛 #爱吃辣鸡粉 @[email protected]

[2024-11-29 11:50:14] [email protected]: #在读引用 #红袖凶猛 #爱吃辣鸡粉 @[email protected]

[2024-11-29 10:33:16] [email protected]: 谁正吹嘘大无畏?辉煌时代 却又潜移换位,抹去她们的智慧 #赫至灵 #全寝重生 #在读引用 @[email protected]

[2024-11-28 16:32:38] [email protected]: #在读引用 #bookstodon @[email protected] #ConstanceMaryTurnbull #AHistoryofModernSingapore1819to2005

上一页 | 下一页